今天给各位分享白雪公主stoya卧室里的疯狂的知识,其中也会对白雪公主中英绘本进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
白雪公主
SnowWhite
Long,longago,therelivedabeautifulqueenwhosegreatestwishwastohaveadaughter.
很久很久以前,有一位美丽的王后,她最大的愿望就是有个女儿。
“IwishIhadachildofmyown.Abeautifuldaughterwithskinaswhiteassnow!withlipsasredasarose,andhairasblackascoal.”
“我希望我有自己的孩子。一个漂亮的女儿,她的皮肤像雪一样白!嘴唇像玫瑰一样红,头发像煤一样黑。”
Itwasn’tlongbeforethequeen’swishcametrue.ShegavebirthtoabeautifullittlegirlwhomshenamedSnowWhite!
没过多久,王后的愿望成真。她生了一个漂亮的小女孩,她给她起名叫白雪公主!
Butsadly,thequeenbecameverysickanddiedwhenSnowWhitewasverylittle.
但不幸的是,当白雪公主很小的时候王后得重病去世了。
SnowWhite’sfather,theking,eventuallyremarried.Hisnewwife,thenewqueen,cametolivewithhimandSnowWhiteinthecastle.
白雪公主的父亲、国王,最终再婚了。他的新妻子、新王后过来与他和白雪公主一起住在城堡里。
Thenewqueenwasverybeautiful,butshewasaproudandcruelwoman.
新王后非常漂亮。但她是一个傲慢而残忍的女人。
Inherroomshehadamagicaltalkingmirror,andeverymorningshewouldstandbeforeitandaskthesamequestion.
她的房间里有一面会说话的魔镜,每天早上,她都会站在它面前问同样的问题。
“Magicalmirroronthewall!Tellme!Whoisthefairestofthemall?”
“墙上的魔镜!告诉我!谁是世界上最美的人?”
Themagicalmirrorwouldalwaysspeakthetruthandtellthequeenthatshewasthefairest.“You,myqueen.Youarethefairestofthemall.”
魔镜总是说真话告诉王后她是最美丽的。“你,我的女王,你是他们当中最美的。”
Thequeenwasalwayspleasedwiththemagicalmirror’sanswerbecausesheknewthatthemirrorcouldnevertellalie.
王后总是很满意魔镜的答案,因为她知道镜子是不会说谎的。
TheyearspassedandSnowWhitegrewtobeabeautifulyoungwoman.EveryoneadmiredSnowWhite’sbeauty.
多年过去了,白雪公主长成了一个美丽的年轻女子。每个人都羡慕白雪公主的美丽。
Herskinwasaswhiteassnow,herlipsasredasarose,andherhairasblackascoal,justashermotherhadwishedfor.
她的皮肤像雪一样白,她的嘴唇像玫瑰一样红,她的头发像煤一样黑,正如她母亲所希望的那样。
Onemorning,thewickedqueenapproachedthemirrorandaskedagain.“MagicalMirroronthewall!Tellme!Whoisthefairestofall?”
一天早晨,邪恶的王后走到镜子前又问了一遍。“墙上的魔镜!告诉我谁是世界上最美的人?”
Tothewickedqueen’sgreatshock,themagicalmirrorhadadifferentanswerforherthatday.
让邪恶的王后大为震惊的是,魔镜那天给了她一个不同的答案。
“SnowWhite!SnowWhite,SnowWhiteisthefairestofall!”
“白雪公主!白雪公主,白雪公主是世界上最美丽的!”
ThewickedqueenknewthatthemagicalmirroronlyspokethetruthandshegrewveryenviousofSnowWhite.
邪恶的王后知道魔镜只说实话,她非常嫉妒白雪公主。
Sooneday,whenthekingwasawaythewickedqueencalledahuntertoherchambers.
所以,有一天当国王走开后邪恶的王后把一个猎人叫到她的房间。
“YouwilltakeSnowWhitetotheforestandgetridofher,andbringbackalockofherhairforme.”
“你要带白雪公主去森林,除掉她。给我带一束她的头发回来。”
ThehuntertookSnowWhitetotheforestwheretheycametoacliff.
猎人带着白雪公主去了森林,他们来到一个悬崖边。
Hepreparedtopushsnowwhiteoffthecliff.
他准备把白雪公主推下悬崖。
Butwhenhesawhowlovingshewas,hestoppedhimself.
但当他看到她那么可爱时,他住手了。
“PrincessSnowWhite,yourstepmother,thewickedqueenhasaskedmetogetridofyou,butIdonothavethehearttohurtyou.”
“白雪公主,你的继母、邪恶的王后要我除掉你。但我无心害你。”
“Pleasestayhereintheforestandneverreturntothekingdom.”
“请呆在这森林里。永远不要回到王国。”
ThehunterthenleftSnowWhiteintheforest,buthemadesuretocutalockofherhairfirst.
猎人把白雪公主留在了森林里,但他先剪了她的一束头发。
Thehunterreturnedtothecastleandpresentedthelockofhairtothewickedqueen.
猎人回到城堡,把那绺头发交给了邪恶的王后。
“SnowWhiteisgone!andIamthefairestofthemallonceagain!”
“白雪公主不见了!我又成为他们当中最美丽的人了!”
Wanderingthroughtheforest,SnowWhitecameuponatinycottagenearsomemountains.
白雪公主在森林里流浪,她在群山附近遇见了一座小屋。
Sheenteredthecottageandfoundadeliciousmeallaidoutonthetable.
她走进小屋,发现桌子上放着一顿美餐
“Sevenlittleplates!Theyarefullofdeliciousfood!”
“七个小盘子!它们盛满了美食!”
SnowWhitewassohungrythatsheateallthefood.
白雪公主很饿,于是她吃光了所有的食物。
Shethenwenttorestinthebedroom.“Oh!Therearesevenlittlebedshere.Theremustbesevenchildrenlivinginthishouse!”
然后她去卧室休息。“哦!这里有七张小床,这所房子里一定住着七个孩子!”
“IthinkI’lltakeanapuntiltheycomeback.”Quiteexhausted,SnowWhitefellfastasleep.
“我想我要小睡一会儿直到他们回来。”白雪公主很困,马上就睡着了。
Thehousebelongedtosevendwarfs.Theywereminerswhoworkedinthemountains.
这房子属于七个小矮人。他们是在山里工作的矿工。
Whentheyreturnedintheevening,theyrealizedthatsomeonewasintheirhouse.
晚上他们回来的时候,他们意识到有人在他们家里。
“Someone’seatenourfood!”
“有人吃了我们的食物!”
“Someone’ssleepingonourbeds!”
“有人睡在我们的床上!”
SnowWhiteheardthedwarfsandwokeup.
白雪公主听到了小矮人的声音,醒了。
Shetoldthemwhoshewasandwhathadhappened.“MystepmotherwillkillmeifIgobacktothecastle.”
她告诉他们她是谁,发生了什么事。“如果我回城堡,我的继母会杀了我的。”
ThesevendwarfswereverykindtoSnowWhiteandofferedtolethertostayintheirhouse.
七个小矮人对白雪公主很好,提出让她住在他们家。
“Youcanstaywithus!butyoumustbecarefulwhileweareaway.”
“你可以和我们一起住!但我们不在的时候你一定要小心。”
“Andnotletanyoneenterthehouse.Foritcouldbeyourstepmothertryingtoharmyouagain.”
“不让任何人进入房子。因为可能是你的继母想再次伤害你。”
SnowWhiteenjoyedlivingwiththedwarfs.Theywereverykindtoher,andshefeltquitesafeandhappywiththem.
白雪公主喜欢和小矮人一起生活。他们对她很好,和他们在一起,她感到安全和快乐。
Sincethehunterhadgiventhewickedqueenthelockofhair,shebelievedthatSnowWhitewasdead.
因为猎人给了邪恶的王后那束头发,她相信白雪公主已经死了。
Soshewasverysurprisedwhenshewenttothemagicalmirroragain.
所以当她再次来到魔镜前时,她非常惊讶。
“MagicalMirroronthewall!Tellme!Whoisthefairestofall?”
“墙上的魔镜!告诉我谁是世界上最美的人?”
“SnowWhite!SnowWhiteisthefairestofall!”
“白雪公主!白雪公主是世界上最美丽的!”
“ButSnowWhiteisdead!”
“但是白雪公主已经死了!”
Thewickedqueencouldn’tbelievehereyeswhenthemagicalmirrorshowedherthatSnowWhitewasstillalive.
当魔镜给她看白雪公主还活着时,王后简直不敢相信自己的眼睛。
ThewickedqueenwassoangrythatshedecidedtogetridofSnowWhite
herself.
邪恶的王后非常生气,所以她决定亲自除掉白雪公主。
Thewickedqueenfirstdisguisedherselfasanoldbeggar,shethentookapoisonedappleandwenttothedwarfs’house.
邪恶的王后先把自己假装成一个老乞丐,然后她拿了一个毒苹果去小矮人们的房子。
SnowWhitewasallalonewhenthewickedqueencametothehouse.
邪恶的王后来到房子时,白雪公主独自一人在家。
“Hello?Isanyonehome?I'mapooroldwomanandI'mfeelingverycold.CanIcomeinforalittlewhile?”
“喂?有人在家吗?我是个可怜的老妇人,感到很冷。我可以进来呆一会儿吗?”
“Youpoorthing,Pleasecomein.”SnowWhitefellforthewickedqueen’strickandletherintothehouse.
“你这可怜的人,请进。”白雪公主中了邪恶王后的诡计,带她进了屋。
“Youareverykind.Pleaseacceptthisappleasatokenofmythanks,mylove.”“Thankyou.”
“你真是太好了,请收下这个苹果以表谢意,亲爱的。”
“谢谢你!”
“Please,takeabiteoftheapple,love.Andtellmehowyoulikeit.”
“请尝一口苹果,亲爱的。告诉我味道怎么样。”
SnowWhitedidnotrecognizethewickedqueensosheinnocentlytookabigbiteoftheapple.
白雪公主没有认出邪恶的王后。于是她天真地咬了一大口苹果。
“Myhead...”ThepoisonintheappleputSnowWhiteintoadeep,deepsleep.
“我的头……”苹果里的毒让白雪公主沉睡。
“NowIamagainthefairestofthemall!”
“现在我又成了世界上最美的女人了!”
Whenthedwarfsreturned,theysawSnowWhitelyingcoldandstill.
当矮人们回来时,他们看见白雪公主躺在那里,浑身冰凉,一动也不动。
“Ohno!SomethinghashappenedtoSnowWhite!”
“噢,不!白雪公主出事了!”
“Look!There’sanapplehere”
“看!这里有一个苹果。”
“Ohno!Thewickedqueenmusthavebeenhere!”
“噢,不!邪恶的王后一定来过这里!”
“Theapplelookslikeithasbeenpoisoned.”
“这苹果好像被下毒了。”
“Ihopeitdoesn’tkillher.”
“我希望它不会害死她。”
Thepoordwarfscouldn’tstopcrying.
可怜的小矮人哭个不停。
TheycarriedSnowWhitetothetopofthemountainandwaitedbyherside.
他们把白雪公主抬到山顶,在她身边等着。
Sometimelater,akindandhandsomeprincecameby.HesawSnowWhiteandwastakenabackbyherbeauty.
过了一阵子,一位善良英俊的王子路过。他看到了白雪公主,被她的美丽惊呆了。
“Whatabeautifulyounglady!butwhyisshelookingsopaleandcold?”
“多漂亮的年轻女子啊!但为什么她看起来那么苍白和冰冷?”
Thewarmthfromtheprince'sheartwokeSnowWhiteup.
来自王子内心的温暖让白雪公主醒了。
ThePrinceandthesevendwarfswereveryhappytoseeSnowWhitewakeup.Theytookverygoodcareofherandnursedherbacktohealth.
王子和七个小矮人非常高兴看到白雪公主醒来。他们把她照顾得很好,照顾她恢复健康。
Toeveryone’sgreathappiness,theprincethenaskedSnowWhitetomarryhim.“PrincessSnowWhite,willyoubemywife?”“Yes!”“Hooray!”
让每个人都开心的是,王子向白雪公主求婚。“白雪公主,你愿意做我的妻子吗?”,“是的!”。“耶!”
WhenthewickedqueenheardthatSnowWhitewasstillalive,sheplottedtoharmheragain.
当邪恶的王后听说白雪公主还活着,她密谋再次伤害她。
Buttheprinceandthesevendwarfswereready.
但是王子和七个小矮人已经准备好了。
Beforeshecouldact,theyreplacedthewickedqueen'sshoeswithamagicalpairthatneverstoppedwalking.
在她开始行动之前,他们把邪恶女王的鞋子换成一双魔法鞋,永远不会停下。
“Huh?Whycan’tIstopwalking?”
“啊?为什么我不能停下来?”
“WhereamIgoing?”
“我要去哪里?”
SnowWhiteandtheprincethenlivedhappilyeverafter.
白雪公主和王子从此过上了幸福的生活。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。
还没有评论,来说两句吧...