哈喽,大家好,最近铁柱英雄联盟国服分已经上的差不多了,所以闲来无事转战韩服美服以及日服,但是玩了一段时间后,总觉得差点什么,弄了半天,原来是语音的问题,所以现在又回归国服了,不得不说,国服的配音和翻译就是比其他服的厉害,语音听起来也比别的舒服,铁柱也发现国服有些英雄的翻译,简直就是惊艳,让人不得不佩服翻译师的有才,今天,铁柱就带大家一起看看国服都有哪些惊艳人的翻译!
戏命师
我从污秽和淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是唯一的美,烬是一名心思细腻的精神病罪犯,他认为谋杀即是艺术。烬曾是艾欧尼亚的阶下囚,但后来被艾欧尼亚执政委员会中的阴暗势力释放,这名连环杀手现在成了该势力阴谋下的刺杀工具。烬把他的枪当作画笔,残忍无情地创作“艺术品”Khada Jhin the Virtuoso,前面的Khada Jhin是他的名字卡达·烬,后面的是他的称号,这个词的意思是艺术家,艺术品鉴赏家,但是这样一个花式杀人当表演的变态的艺术能是什么呢? 国服的翻译师给出了答案:戏 命 师!
霞与洛
洛:我爱你宝贝。霞:我也是!洛的英文名称:Rakan,直译过来应该叫:瑞肯。而霞的英文是:Xayah直译过来是:泽雅。但是怎么听怎么怪,对比一下:霞、洛,简直对国服翻译佩服的五体投地,古文有曰:落霞与孤鹫齐飞,秋水共长天一色。这句古文,就非常贴合霞与洛的背景和形象,并且后一句也渲染了一层悲情,体现了霞与洛没落的族群,二人的称号幻翎逆羽更是神了,一字取意,一字取型,故事感爆炸,不得不服!
千珏
羔羊负责召唤!饿狼负责进攻!铁柱刚开始是不认识珏这个字的,后来知道发音了,顿时,我觉得这个名字超好听的。然后去查了一下。原来意思是:合在一起的两块玉。瞬间感觉这个英雄的设计团队真的很用心。珏,双生之玉,正合乎双生的狼灵和羊灵。而“千”,则是“羊”的古体字。千珏,又完美对应“Kindred”的语音。有一种非常的意境和感觉。
艾翁
我的朋友,还记得上次丛林的大事件吗?我到现在还认为那是你的错。为什么要用“艾”和“翁”这两个字?“艾”这个字有草木的意思,而“翁”是老人,符合艾翁活了非常久的特点。中文里面可以理解成姓“艾”的老人家。中国古代欧阳修自称醉翁,陆游号放翁,他们都是诗人,中国还有一个诗人,他的笔名开头一个字是艾,就是著名诗人艾青。艾青有一句诗脍炙人口:“为什么我的眼里常含泪水?因为我对这土地爱得深沉……”对土地爱得深沉也是艾翁的故事,简直是神来一笔!
铁柱个人觉得这几个翻译简直美爆了,不知道各位还有没有注意到其它非常美的翻译呢?欢迎下方留言补充一下铁柱哦,不得不说,中国文化真是博大精深啊!铁柱在这里祝大家万福万安,我们有缘再见吧!
还没有评论,来说两句吧...